使用XUnity.AutoTranslator翻译驱动妖精AIdeal Rays先行测试版 您所在的位置:网站首页 unity is strength翻译 使用XUnity.AutoTranslator翻译驱动妖精AIdeal Rays先行测试版

使用XUnity.AutoTranslator翻译驱动妖精AIdeal Rays先行测试版

2023-10-31 02:22| 来源: 网络整理| 查看: 265

简单来说XUnity.AutoTranslator就是Unity游戏的翻译器,具体的信息还是看官方的github仓库的自述文件。

仅作为一个简单的XUnity.AutoTranslator使用方法参考,并非详细的XUnity.AutoTranslator使用教程。

以下就直入正题,其他部分按下不表,默认环境是win10 x64,游戏基于Unity + IL2CPP,所以这里是采用 XUnity.AutoTranslator + BepInEx IL2CPP插件。其他还有 MelonMod, ReiPatcher 什么的,没整,这里不提。

路径中注意不要带有中文哦,尽量纯英文路径那样的~

先下载需要的文件:

BepInEx_be:下载 BepInEx_UnityIL2CPP_x64_{xxxx}.zip

https://builds.bepinex.dev/projects/bepinex_be

XUnity.AutoTranslator:下载 XUnity.AutoTranslator-IL2CPP-BepInEx-{版本}.zip 和 TMP_Font_AssetBundles.zip

https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases

注意不要下错压缩包文件夹哦。

下载的压缩包文件参考

1. 解压 BepInEx_be.zip 的内容到游戏根目录(AldealRays.exe所在的位置)

BepInEx

2. 解压 XUnity.AutoTranslator-IL2CPP-BepInEx-{版本}.zip 的内容到游戏根目录,解压的内容会自动合并到 BepInEx 文件夹内。

    core文件夹内多一个 XUnity.Common.dll,多一个 plugins 文件夹。

合并两个压缩包的BepInEx文件夹

3. 解压 TMP_Font_AssetBundles.zip 内的 arialuni_sdf_u2019 到游戏根目录。(使用过程中如果出现乱码什么的字符问题也可以尝试换成 2018 的用用看有没有问题)

arialuni

解压完后的游戏文件夹根路径文件应该是这样的:

先行版0.5参考

先运行一次游戏,配置文件会生成在 /BepInEx/config/AutoTranslatorConfig.ini

没生成说明可能是上面的步骤有问题。

配置文件中几个需要注意修改的位置,照着改改就行:

[Service]Endpoint=DeepLTranslate  ;首选翻译FallbackEndpoint=BingTranslate  ;备选翻译;可选的翻译见 https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator#translators;选择百度翻译需要申请API并修改配置文件里的:[Baidu]BaiduappId= ;appidBaiduappSecret= ;密钥

[General]Language=zh ;目标语言FromLanguage=en ;游戏内选择的原语言,我这里默认选择的是英语,en英语 ja日语 zh简中 zh-TW繁中

;频繁切换可能会导致更多部分变成没有翻译,应该可以考虑重新做一遍这个步骤

[Behaviour]MaxCharactersPerTranslation=1000 ;翻译文本的最大字符数OverrideFont=arialuni_sdf_u2019 ;替换字体文件OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019 ;替换字体文件FallbackFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019 ;替换字体文件

再启动游戏应该就可以开始翻译了。

XUnity.AutoTranslator几个快捷键:

ALT + 0:切换XUnity AutoTranslator用户界面

ALT + 1:切换翻译聚合器用户界面

ALT + T:翻译/原始之间切换

ALT + R:重载翻译(页面切换到没翻译时使用)

其他见官方文档。

翻译文本的位置在 /BepInEx/Translation/zh/Text

_AutoGeneratedTranslations.txt:实时翻译结果 ①

_Postprocessors.txt:修改翻译后文本(替换①=后面的)

_Preprocessors.txt:修改翻译前文本(替换①=前面的)

_Substitutions.txt:预设翻译结果

需要人工润色修改翻译的文本可以直接修改 _AutoGeneratedTranslations.txt 的内容,用 _Postprocessors.txt 替换应该也一样,不影响。

感谢各位小伙伴的三连\评论\私信支持,表达不是很清晰,希望大家都能看得明白。

这篇专栏能够对你起到一点点帮助我的目的就达到了,也欢迎转发给别的小伙伴交流学习,完全没问题的。

以上。

View



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

      专题文章
        CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有